【南林新闻中心讯】为更好推动中华文化以文载道、以文传声、以文化人,创新中华文化传播路径,培养南林人才讲好中国故事的能力,11月4日,由我校外国语学院主办、经济管理学院协办的“国际之声,中华之魂”翻译配音比赛暨第二届江苏省“阿拉丁杯”翻译配音大赛校级选拔赛在教学11号楼B226会议室举行,共有27支团队参与。外国语学院副院长吴雪峰、英语系主任严静、英语系讲师黄靖出席并担任评委。比赛由吴佳妮同学主持。

吴雪峰对江苏省翻译配音比赛的发展历程展开介绍,寄语在场学生充分发挥才能,展现南林学子在翻译配音上的优秀素质。

比赛过程中,各参赛团队按照抽签顺序依次上台进行展示。选手紧贴中华文化传播主题,通过惟妙惟肖的英文配音,将《西游记》偷吃人参果片段、《白蛇缘起》预告片、《让子弹飞》片段、《Nezha:Birth of the Demon Child》片段、《This is China》片段等经典内容一一展现,选手们流利的表述、优质的发音赢得了评委老师和现场观众们的热烈掌声。
黄靖作总结发言。他表示,本次配音比赛对于提升学生英语应用能力、宣传中华文化、促进中国文化走向世界具有极大的作用,预祝入围省赛的团队再接再厉,取得优异成绩。
经过激烈角逐,本次比赛共评出一等奖6项、二等奖9项、三等奖12项,排名前三的团队将代表学校参加省级淘汰赛。
